skip to main
|
skip to sidebar
smiling in slow motion
Tuesday, May 19, 2009
雨
By Borges 陈东飚译
突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事
谁听见雨落下 谁就回想起
那个时候 幸福的命运向他呈现了
一朵叫玫瑰的花
和它奇妙的 鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄。潮湿的暮色
带给我一个声音 我渴望的声音
我的父亲回来了 他没有死去。
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Labels
Adrienne Rich
C.D. Wright
Jeanette Winterson
John Berger
Jorge Luis Borges
Leonard Cohen
Liz Lochhead
Mary OLIVER
Robert Penn Warren
translation
夏宇
Blog Archive
►
2014
(1)
►
August
(1)
►
2010
(1)
►
January
(1)
▼
2009
(12)
►
October
(1)
►
August
(1)
►
July
(1)
►
June
(3)
▼
May
(6)
I Wouldn’t Thank You for a Valentine
the papin sisters
给我讲一个故事
tell me a story
The Rain
雨
No comments:
Post a Comment